Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد 72

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدد 72

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De las restantes 72, 25 se consideran de aplicación “continua” y por tanto no se han establecido plazos para su cumplimiento.
    ومن بين التوصيات المتبقية وعددها 72 توصية، تعتبر 25 منها مستمرة بطبيعتها، وبالتالي لا يمكن أن توضع لها تواريخ محددة.
  • Muchas de las 72 denuncias presentadas inicialmente a la MONUC no pudieron fundamentarse, o siquiera investigarse a fondo.
    وقد تعذر إثبات العديد من الادعاءات التي أبلغت بالفعل إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعددها 72 ادعاءً، أو حتى إجراء تحقيق كامل فيها.
  • Se informó al Experto independiente de 96 violaciones del derecho a la vida fruto de la "justicia popular"; la mayoría (72) ocurrió en las provincias de Muyinga, Cankuzo y Karuzi.
    أُعلم الخبير المستقل بحدوث 96 حالة من انتهاك الحق في الحياة نتيجة "عدالة الغوغاء"، وقعت معظمها، وعددها 72 حالة، في مقاطعات ميامغا وكانكوزا وكاروزي.
  • De las 72 denuncias, 68 se referían a miembros de contingentes militares y cuatro se referían a funcionarios civiles de contratación internacional.
    ومن أصل الادعاءات التي بلغ عددها 72، كان هناك 69 منها يتعلق بأفراد الوحدات العسكرية و 4 منها بموظفين مدنيين دوليين.
  • Actualmente, 107 escuelas ejercen su actividad en 72 locales arrendados, la mayor parte de ellos en el Líbano y Jordania.
    وتؤوي المباني المستأجرة البالغ عددها حاليا 72 مبنى 107 مدارس، يقع معظمها في الأردن ولبنان.
  • Como se indicó preliminarmente en mi último informe al Consejo de Seguridad de 31 de diciembre de 2004 (S/2004/1034), de las 72 denuncias presentadas originalmente a la MONUC, ocho fueron confirmadas en su totalidad.
    وكما أوضحت بشكل ابتدائــي في تقريري الأخير إلى مجلس الأمن، المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر (S/2004/1034)، أقيمت أدلة كاملة في ثمانية ادعاءات من الادعاءات المبلّغ بها أصلا إلى البعثة، وعددها 72 ادعاء.
  • Al 30 de abril de 2005 el número había subido a 72, frente a 77 al 30 de abril de 2004.
    وقد ارتفع هذا العدد إلى 72 دولة في 30 نيسان/أبريل 2005 مقابل 77 دولة في 30 نيسان/أبريل 2004.
  • Se investigó un total de 72 denuncias, principalmente del personal de la MONUC.
    تم التحقيق في عدد بلغ مجموعه 72 ادعاء، تلقاها موظفو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بصورة رئيسية.
  • Conforme al Decreto ejecutivo Nº 37, del 23 de mayo de 2003, publicado en el Diario Oficial Nº 93 Tomo 359 de la misma fecha; Decreto ejecutivo Nº 46, del 22 de abril de 1998, publicado en el Diario Oficial Nº 72, Tomo 339 de la misma fecha; Decreto ejecutivo Nº 47, del 22 de abril de 1998, publicado en el Diario Oficial Nº 90, Tomo 311, del 30 de mayo de 1999 y Decreto ejecutivo Nº 68, del 21 de julio de 1995, publicado en el Diario Oficial Nº 135, Tomo 328 de la misma fecha, se fijaron los salarios mínimos vigentes, de acuerdo a la actividad económica desarrollada:
    وتحدد الأجور الدنيا لكل نشاط اقتصادي طبقاً للأحكام القانونية التالية: المرسوم التنفيذي رقم 37 المؤرخ 23 أيار/مايو 2003؛ المنشور في الجريدة الرسمية، العدد 93، المجلد 359، في نفس التاريخ؛ المرسوم التنفيذي رقم 46 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، المنشور في الجريدة الرسمية، العدد 72، المجلد 339، في نفس التاريخ؛ المرسوم التنفيذي رقم 47 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، المنشور في الجريدة الرسمية، العدد 90، المجلد 311، المؤرخ 30 أيار/مايو 1999؛ والمرسوم التنفيذي رقم 68 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1995، المنشور في الجريدة الرسمية، العدد 135، المجلد 328، في نفس التاريخ.
  • A consecuencia de ello, en mayo de 2004 las cuentas por cobrar correspondientes a los números 10 y 11 ascendían a 72.035 dólares, mientras que los pagos recibidos ascendían a 52.221 dólares.
    ونتيجة لذلك، بلغت مستحقات القبض غير المسددة للعددين 10 و11، 035 72 دولار، بينما بلغت المدفوعات المقبوضة 221 52 دولاراً، وذلك حتى أيار/مايو 2004.